YOU CAN CHANGE THE SHOP LANGUAGES TO JAPANESE, ENGLISH, & VIETNAMESE

Giỏ mua hàng

Giỏ hàng trống rỗng.

Tiếp tục mua sắm

Các điều khoản và điều kiện



Mã sử dụng này (sau đây được gọi là "Công ước này") được gọi là Everest Work (Chiến dịch: Hayashiya Commerce, Ltd.) (sau đây là "Công ty của chúng tôi". Bài báo này mô tả các điều kiện sử dụng của các cửa hàng trực tuyến (sau đây là "Dịch vụ này"). Sau đây được mô tả. Dịch vụ này có sẵn theo Giao ước này.

Điều 1 (Hợp dụng)

  1. Giao ước này sẽ được áp dụng cho bất kỳ mối quan hệ nào liên quan đến việc sử dụng dịch vụ này giữa người dùng và công ty chúng tôi.
  2. Công ty chúng tôi có thể có nhiều bộ khác nhau (sau đây là "các điều khoản cá nhân") ngoài Covenant này, và các quy tắc để sử dụng. Những điều khoản cá nhân này sẽ là một phần của Công ước này bất kể tên.
  3. Nếu quy ước không phù hợp với các điều khoản cá nhân của thời hạn trước, các điều khoản cá nhân sẽ được đưa ra trước khi các quy định cụ thể không được quy định.

Điều 2 (Sử dụng Đăng ký)

  1. Trong dịch vụ này, đăng ký sử dụng sẽ được hoàn thành bằng cách đăng ký sử dụng theo phương pháp do công ty chúng tôi thiết lập theo sự đồng ý của Công ước này và bởi Công ty thông báo cho người xin đăng ký phê duyệt cho điều này.
  2. Công ty chúng tôi không chấp thuận đơn đăng ký sử dụng khi nó phán xét rằng có lý do sau đây để đăng ký sử dụng và nó sẽ không có nghĩa vụ tiết lộ vì lý do này.
    1. Nếu bạn báo cáo các vấn đề sai trong đơn đăng ký
    2. Nếu đó là một ứng dụng từ một người đã vi phạm Giao ước
    3. Nếu không, nếu chúng ta đánh giá rằng đăng ký sử dụng không đáng kể

Điều 3 (Quản lý ID người dùng và mật khẩu)

  1. Người dùng phải quản lý ID người dùng và mật khẩu của dịch vụ này trong trách nhiệm của bản thân.
  2. Người dùng không thể chuyển hoặc cho người dùng ID và mật khẩu cho bên thứ ba trong mọi trường hợp hoặc hợp tác với bên thứ ba. Công ty chúng tôi xem xét việc sử dụng ID người dùng của người dùng khi sự kết hợp của ID người dùng và mật khẩu được đăng nhập phù hợp với thông tin đăng ký.
  3. Thiệt hại do việc sử dụng ID người dùng và mật khẩu cho bên thứ ba sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ ai trong chúng ta ngoại trừ khi chúng ta cố ý hoặc nghiêm túc sơ suất.

Điều 4 (Hiệp định để truy tố)

  1. Trong dịch vụ này, người dùng sẽ áp dụng hợp đồng mua hàng cho công ty của chúng tôi và thông báo rằng công ty chúng tôi chấp nhận đơn. Tuy nhiên, quyền sở hữu sản phẩm sẽ được chuyển giao cho người dùng khi công ty giao sản phẩm cho công ty phân phối.
  2. Công ty chúng tôi sẽ có thể hủy hợp đồng bán hàng của nhiệm kỳ trước mà không thông báo cho người dùng trước khi người dùng phải tuân theo bất kỳ lý do nào sau.
    1. Nếu người dùng vi phạm Giao ước
    2. Nếu việc phân phối hàng hoá không hoàn thành do sự vắng mặt không rõ hoặc dài hạn của báo cáo
    3. Nếu bạn thừa nhận rằng sự tin tưởng giữa công ty và người dùng đã bị hư hỏng
  3. Trên phương thức thanh toán, phương thức phân phối, phương pháp hủy bỏ việc áp dụng phương thức mua hàng hoặc trả lại cho dịch vụ này, nó phụ thuộc vào phương pháp do công ty chúng tôi thiết lập riêng biệt.

Điều 5 (Quyền sở hữu trí tuệ)

Bản quyền hoặc quyền sở hữu trí tuệ khác của ảnh sản phẩm hoặc các nội dung khác do dịch vụ này cung cấp là do các quyền hợp pháp như công ty và nhà cung cấp nội dung của chúng tôi và người dùng không thể tái sản xuất, in lại, sửa đổi hoặc sử dụng thứ cấp khác mà không được phép.

Điều 6 (Cấm)

Người dùng sẽ không thực hiện các hành động sau để sử dụng dịch vụ này.

  1. Hành vi vi phạm các nghị định hoặc lệnh công cộng
  2. hành vi liên quan đến hoạt động tội phạm
  3. Hành vi vi phạm bản quyền, nhãn hiệu và các quyền sở hữu trí tuệ khác bao gồm trong dịch vụ này
  4. Hành vi phá hủy hoặc cản trở các chức năng của máy chủ hoặc mạng của chúng tôi
  5. Đạo luật sử dụng thương mại thông tin thu được bởi dịch vụ này
  6. một hành động phong nha can thiệp vào hoạt động của dịch vụ của chúng tôi
  7. Đạo luật truy cập trái phép hoặc thử việc này
  8. Hành vi thu thập hoặc tích lũy thông tin cá nhân về người dùng khác, v.v ...
  9. Hành vi tạo nên những người dùng khác
  10. Hành vi trực tiếp hoặc gián tiếp cung cấp lợi ích cho các lực lượng chống xã hội liên quan đến các dịch vụ của chúng tôi
  11. Nếu không, chúng tôi đánh giá rằng nó là không phù hợp

Điều 7 (như việc đình chỉ việc cung cấp dịch vụ này)

  1. Nếu chúng tôi đánh giá rằng có bất kỳ lý do nào sau đây, chúng tôi sẽ có thể dừng lại hoặc làm gián đoạn toàn bộ hoặc một phần của dịch vụ này mà không cần thông báo trước cho người dùng.
    1. Khi bạn kiểm tra hoặc cập nhật hệ thống máy tính mà dịch vụ này phụ trách
    2. Khi dịch vụ khó cung cấp, không có khả năng cung cấp một điều như động đất, sét đánh, lửa, cúp điện hoặc thiên tài.
    3. Nếu máy tính hoặc đường dây truyền thông, vv, đã bị dừng lại do tai nạn
    4. Nếu không, nếu công ty đánh giá rằng dịch vụ rất khó cung cấp
  2. Công ty chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ bất lợi hoặc thiệt hại nào do người sử dụng hoặc bên thứ ba phải chịu đựng do đình chỉ hoặc gián đoạn dịch vụ, bất kể lý do.

Điều 8 (Hạn chế sử dụng và bãi bỏ quy định)

  1. Công ty chúng tôi sẽ có thể giới hạn tất cả hoặc một phần của dịch vụ này cho người dùng hoặc xóa sổ đăng ký như người dùng, mà không cần thông báo trước, khi nó ở bất kỳ điều sau đây.
    1. Nếu bạn vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Giao ước
    2. Nếu nó chỉ ra có sự thật sai về vấn đề đăng ký
    3. Nếu thẻ tín dụng mà người dùng báo cáo đã bị dừng lại như một phương tiện thanh toán
    4. Nếu có khoản nợ không thanh toán, chẳng hạn như lệ phí
    5. Nếu chúng ta không trả lời liên lạc của chúng tôi trong một khoảng thời gian nhất định
    6. Dịch vụ này không được sử dụng trong một khoảng thời gian nhất định từ lần sử dụng cuối cùng
    7. Nếu không, nếu chúng ta đánh giá rằng việc sử dụng dịch vụ này là không thích hợp
  2. Công ty chúng tôi không có trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào gây ra bởi hành động của công ty chúng tôi dựa trên phần này.

Điều 9 (nghỉ hưu)

Người dùng sẽ có thể rút khỏi dịch vụ này bằng thủ tục xuất cảnh được xác định trước.

Điều 10 (Tái chế và miễn dịch bảo đảm)

  1. Công ty chúng tôi bao gồm hầu như hoặc hợp pháp (an toàn, độ tin cậy, độ chính xác, tính toàn vẹn, hiệu quả, phù hợp với các mục đích cụ thể, khuyết tật về an ninh, lỗi, lỗi, vi phạm quyền, v.v ...) ) không phải là để đảm bảo rằng không có.
  2. Công ty chúng tôi không có trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào do dịch vụ này gây ra cho người dùng, nhưng nó chứa hợp đồng giữa công ty chúng tôi và người dùng về dịch vụ này (bao gồm cả Giao ước này). Khi hợp đồng người tiêu dùng được định nghĩa theo Đạo luật Hợp đồng Người tiêu dùng, quy định từ chối trách nhiệm này không áp dụng, nhưng ngay cả trong trường hợp này, chúng tôi không có sự sơ suất (ngoại trừ sự sơ suất nghiêm trọng). ) Không có thiệt hại do mặc định hoặc hành vi phạm tội do người dùng gây ra (bao gồm cả khi chúng tôi hoặc người dùng dự đoán trước hoặc dự đoán sự bùng nổ thiệt hại) chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại do người dùng gây ra.
  3. Công ty chúng tôi không có trách nhiệm đối với bất kỳ giao dịch, địa chỉ liên lạc hoặc tranh chấp nào phát sinh giữa người dùng và người dùng khác hoặc bên thứ ba liên quan đến dịch vụ này.

Điều 11 (Thay đổi nội dung dịch vụ, v.v ...)

Công ty chúng tôi sẽ có thể thay đổi nội dung của dịch vụ này hoặc ngừng cung cấp dịch vụ này mà không thông báo cho người dùng và không có trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào do điều này gây ra.

Điều 12 (Thay đổi các điều khoản và điều kiện)

Công ty chúng tôi sẽ có thể thay đổi quy ước này bất cứ lúc nào mà không thông báo cho người dùng nếu nó được đánh giá là cần thiết. Hơn nữa, khi dịch vụ được bắt đầu sau khi thay đổi mã này, người dùng được coi là đồng ý với mã sau khi thay đổi.

Điều 13 (xử lý thông tin cá nhân)

Công ty chúng tôi sẽ giải quyết các thông tin cá nhân thu được bằng cách sử dụng dịch vụ này phù hợp theo "chính sách bảo mật" của chúng tôi.

Điều 14 (Thông báo hoặc Liên lạc)

Thông báo hoặc liên lạc giữa người dùng và công ty chúng tôi sẽ được thực hiện theo phương pháp do công ty chúng tôi thiết lập. Chúng tôi đã thông báo hoặc liên lạc với các địa chỉ liên lạc hiện đang đăng ký hợp lệ, trừ khi người dùng có báo cáo thay đổi theo hệ thống do công ty chúng tôi thiết lập riêng và họ được coi là đã đến với người dùng khi đi.

Điều 15 (Cấm chuyển giao quyền được uỷ quyền)

Người dùng không thể chuyển nhượng hoặc bảo đảm quyền hoặc nghĩa vụ dựa trên tình trạng hoặc Giao ước này trong hợp đồng sử dụng mà không có sự đồng ý trước của công ty viết.

Điều 16 (luật pháp và thẩm quyền tuân thủ)

  1. Trong việc giải thích Công ước này, luật pháp Nhật Bản được đưa ra là luật tuân thủ. Hơn nữa, về dịch vụ này, việc áp dụng Công ước Liên minh Quốc tế về Giao ước Mại dâm Hàng hoá Quốc tế sẽ bị loại trừ.
  2. Nếu tranh chấp phát sinh về dịch vụ này, tòa án có thẩm quyền đối với trụ sở chính của công ty chúng tôi được đưa ra một thẩm quyền thống nhất độc quyền.